-
1 a humorous twinkle in (one's) eye
Общая лексика: насмешливый огонёк в глазахУниверсальный англо-русский словарь > a humorous twinkle in (one's) eye
-
2 a humorous twinkle in eye
Общая лексика: (one's) насмешливый огонёк в глазахУниверсальный англо-русский словарь > a humorous twinkle in eye
-
3 twinkle
'twiŋkl 1. verb1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) blinke, tindre, glitre2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) få et glimt i øyet2. noun1) (an expression of amusement (in one's eyes).) glimt i øyet2) (the act of twinkling.) blinking, glitringfunkle--------glitreIsubst. \/ˈtwɪŋkl\/1) blink(ing), blunk(ing)2) funkling, tindring, glitring3) glimt (i øyet)4) glimt, rask bevegelsein a twinkle eller in the twinkle of an eye på et blunk, på et øyeblikk, i en håndvending(be a) twinkle in one's father's eye ( hverdagslig) ikke engang være påtenktIIverb \/ˈtwɪŋkl\/1) blinke, blunke2) funkle, tindre, glitre, skinne3) ( om øyne) glimte4) bevege (seg) raskt -
4 twinkle
['twiŋkl] 1. verb1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) svetlikati se2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) iskriti se2. noun1) (an expression of amusement (in one's eyes).) iskrenje2) (the act of twinkling.) svetlikanje* * *[twiŋkl]1.nounsvetlikanje, bleščanje, migljanje, migotanje, utripanje, mežikanje; iskrenje; trzaj, tren (očesa); kratek, hiter premik; figuratively hip, trenutekin a twinkle, in the twinkle of an eye — v hipu, kot bi trenil (z očesom)a humorous twinkle — šegavo mežikanje;2.intransitive verbmigljati, migotati, utripati, mežikati, žmeriti; treniti (z očesom); hitro se premikati sem in tja; iskriti se, svetlikati se, bleščati se, zasvetiti se; transitive verb oddajati (svetlobo) s svetlikanjem (iskrenjem); mežikati (z očmi) -
5 twinkle
twinkle ['twɪŋkəl](a) (star, diamond) briller, scintiller∎ her eyes twinkled with excitement ses yeux brillaient d'excitation2 noun(a) (of star, diamond, light) scintillement m∎ he had a mischievous twinkle in his eye il avait les yeux pétillants de malice;∎ humorous when you were just a twinkle in your father's eye bien avant que tu ne fasses ton entrée dans le monde;∎ in a twinkle (of an eye) en un clin d'œil -
6 twinkle
1. n1) мерехтіння, блимання, миготіння2) мигання, блискання3) моргання, кліпання4) мигтіння5) вогник (в очах)6) мить2. v1) мерехтіти, блимати, блискати, виблискувати2) мигтіти3) кліпати, моргати4) швидко рухатися; промайнути5) випромінювати (нерівне світло)6) передавати повідомлення світловими сигналами7) поет. освітлювати шлях* * *I1) мерехтіння2) мигання3) мількання а twinkle of feet /legs/ мигтіння ніг4) вогник ( у очах); a humorous [a mischievous] twinkle in ones eye глузливий [пустотливий]вогник в очах5) митьII vin a twinkle, in the- of an eye — миттю
1) мерехтіти, виблискуватиhis eyes twinkled like chips of coal — його очі виблискували як вуглинки, що горіли
2) моргати; мигати; підморгувати3) мелькати; швидко рухатися4) випромінювати; врїн, овітлювати шлях -
7 twinkle
1. [ʹtwıŋk(ə)l] n1. мерцание2. мигание3. мельканиеa twinkle of feet /legs/ - мелькание ног
4. огонёк ( в глазах)a humorous [a mischievous] twinkle in one's eye - насмешливый [озорной] огонёк в глазах
5. мгновение2. [ʹtwıŋk(ə)l] vin a twinkle, in the twinkle of an eye - в мгновение ока
1. мерцать, сверкатьthe lights of a big town twinkled in the distance - вдали мерцали огни большого города
his eyes twinkled like chips of coal - его глаза сверкали как горящие угольки
2. моргать; мигать; подмигиватьto twinkle mischief at smb. - озорно подмигивать кому-л.
3. мелькать; быстро двигаться4. 1) излучать ( неровный свет)2) поэт. освещать путь -
8 twinkle
I1) мерехтіння2) мигання3) мількання а twinkle of feet /legs/ мигтіння ніг4) вогник ( у очах); a humorous [a mischievous] twinkle in ones eye глузливий [пустотливий]вогник в очах5) митьII vin a twinkle, in the- of an eye — миттю
1) мерехтіти, виблискуватиhis eyes twinkled like chips of coal — його очі виблискували як вуглинки, що горіли
2) моргати; мигати; підморгувати3) мелькати; швидко рухатися4) випромінювати; врїн, овітлювати шлях
См. также в других словарях:
when (someone) was a (mere) twinkle in (their) father's eye — humorous at a time before someone was born. All this happened a very long time ago, when you were a mere twinkle in your father s eye … New idioms dictionary
Edward Hamilton Aitken — by the pen name of Eha. Early life Eha was born at Satara in the Bombay Presidency on August 16 1851. His father was the Rev. James Aitken, missionary of the Free Church of Scotland. His mother was a sister of the Rev. Daniel Edward, a missionary … Wikipedia
The Carnival of the Animals — Le Carnaval des Animaux ( The Carnival of the Animals ) is a musical suite of fourteen movements by the French Romantic composer Camille Saint Saëns.History fr. Le Carnaval was composed in February 1886 while Saint Saëns was vacationing in a… … Wikipedia
The Cat Came Back — Infobox Standard title= The Cat Came Back comment= image size= caption=Cover, sheet music, 1893 writer=Harry S. Miller composer= lyricist= published= 1893 written= language=English form= original artist= recorded by= performed by= The Cat Came… … Wikipedia
Pinocchio and the Emperor of the Night — is an animated feature film that was released in Christmas of 1987 by New World Pictures. It should not be confused with the acclaimed classic 1940 film Pinocchio by Walt Disney. Running for 87 minutes and created by the now defunct Filmation… … Wikipedia
children's literature — Body of written works produced to entertain or instruct young people. The genre encompasses a wide range of works, including acknowledged classics of world literature, picture books and easy to read stories, and fairy tales, lullabies, fables,… … Universalium
L. Frank Baum — Infobox Person name = L. Frank Baum pseudonym = George Brooks, Louis F. Baum, Laura Bancroft, Suzanne Metcalf, Capt. Hugh Fitzgerald, Schuyler Staunton, Edith Van Dyne, Floyd Akers, John Estes Cooke image size = 150px caption = L. Frank Baum… … Wikipedia
Merle Haggard — Haggard at the White House for the 2010 Kennedy Center Honors Background information Birth name Merle Ronald Haggard Also … Wikipedia
Jabberwocky — For other uses, see Jabberwocky (disambiguation). The Jabberwock, as illustrated by John Tenniel Jabberwocky is a nonsense verse poem written by Lewis Carroll in his 1872 novel Through the Looking Glass, and What Alice Found There, a sequel to… … Wikipedia
Winners and Sinners — Infobox Film name = Winners and Sinners caption = UK DVD cover director = Sammo Hung producer = Raymond Chow Sammo Hung writer = Sammo Hung Barry Wong narrator = starring = Sammo Hung Jackie Chan Yuen Biao Richard Ng Charlie Chin Stanley Fung… … Wikipedia
Lyman Frank Baum — L. Frank Baum fotografiado a mediados de 1901. Nacimiento 15 de mayo de 1856 Chittenango, Nueva York … Wikipedia Español